■2018-05-09-三峽走讀「甘樂」偶思-6/《消失的汽笛聲》/甲班-陳培通
《消失的汽笛聲》
等不到汽笛聲
莫非是誤讀一則詩語
每當正視月亮潔淨的臉
即湧現無知覺的感動
似禁錮著無垠的生命之泉
想細嚼逝去的歲月
在六度空間漫步虚幻
重返那一段自由自在的年代
看落霞點亮漁火
看漁火遙望歸鳥
看歸鳥喚醒暮靄
而憶起那消失很久的汽笛聲
是否已找到失聯的故土
重溫開闊的視野與抱負
文-圖/陳培通/2018-05-06/寫於桃園
★記5/6參與桃園蘆山園社大一日走讀三峽甘樂與鶯歌,賦詩以誌!
Morris Huang ■2018-05-09-三峽走讀「甘樂」偶思-6/《消失的汽笛聲》
The Losing Steam Whistling
《消失的汽笛聲》
等不到汽笛聲
Waiting for no steam whistle to be wailing loud and long
莫非是誤讀一則詩語
Isn't it a misreading of a poem verses
每當正視月亮潔淨的臉
Whenever looking,squarely at the pure clean face of the moon
即湧現無知覺的感動
It's soon emerging to surge an unconscious movement
似禁錮著無垠的生命之泉
Like the imprisoned rootless spring of life
想細嚼逝去的歲月
Pondering on carefully chewing the bygone years
在六度空間漫步虚幻
Strolling to wander in the sixth dimension space
重返那一段自由自在的年代
Returning to that period of free and open times
看落霞點亮漁火
Watching the gloaming twilight lightening up the fire lamps of the fishing boats
看漁火遙望歸鳥
Gazing at the lights of fishing boats looking afar the homebound birds
看歸鳥喚醒暮靄
Seeing the returning birds wake up the afterglow twilight at dusk
而憶起那消失很久的汽笛聲
And then remembering that steam whistle wailing that's been lost for a long time
是否已找到失聯的故土
Wondering if the lost old land could be found that we lost contact
重溫開闊的視野與抱負
To remember the broad and wide vision and ambitions
留言列表